Перевод "jerk out" на русский
Произношение jerk out (джорк аут) :
dʒˈɜːk ˈaʊt
джорк аут транскрипция – 12 результатов перевода
The Arena will be jumping tonight.
Hey, what are you trying to do, make a jerk out of me?
Now get in.
Этой ночью Арена будет на высоте. Приносите деньги.
Эй, ты что пытаешься сделать, козлом меня выставить?
Давай залазь.
Скопировать
Whenever I wake up and realize I'm not an officer and a gentleman anymore.
I'm just another soda jerk out of a job.
Now, go on and sit down and read a magazine or listen to the radio while I cook the soup.
Когда проснусь и пойму, что я больше не офицер и не джентельмен.
А просто ещё один продавец содовой.
А теперь присядь и почитай журнал,.. ..или послушай радио, пока я готовлю суп.
Скопировать
- I should be ashamed?
At least I don't show up in public, half in the bag, making an utter jerk out of myself.
You have no credibility.
- Мне должно быть стыдно? ..
По крайней мере, мне не нужны усилия, чтобы показаться на публике.
Вы неуверены в себе.
Скопировать
I'll miss him.
I just got that jerk out of my mind.
is the movie putting us up in a big hotel suite?
Я буду скучать по нему.
Вот спасибо! А я уже было забыла об этом придурке.
Надеюсь, мы будем жить в огромном люксе?
Скопировать
- Yes it is.
This jerk out here lying in writing? !
I don't tolerate lying from any one! Especially not in writing. You!
- Важно.
Этот дурак лжет в письменной форме.
Я не потерплю лжи ни от кого, тем более в письменной форме.
Скопировать
No!
I will now delicately jerk out your imagination, severing fantasy's grip on your nerd-circuit.
BENDER: Cornwood!
Нет!
Сейчас я осторожно извлеку твое воображение, отключаю фантазию в твоей тупой схеме
Корнвуд!
Скопировать
Maybe I was a jerk when we crossed paths or something.
Sometimes I jerk out, but never on purpose.
Very funny.
Может, я был идиотом когда наши дорожки пересеклись
Я иногда бываю идиотом, но это не нарочно.
Очень смешно.
Скопировать
Now it's just a game of chicken.
Look, I feel like a jerk out here waving my arms at the White House like a crazy person, trying to get
Heck, I even voted for the guy.
Сейчас это игра цыплят.
Слушайте, я чувствую себя здесь дураком, размахиваю руками возле Белого Дома как сумашедший, пытающийся привлечь внимание Президента.
Черт! Я ведь голосовал за него.
Скопировать
I guess I had to learn that the hard way.
Per, you were a real jerk out there!
I know.
Видимо я должен был это понять таким путём.
Пит, ты вёл себя как последний засранец!
Я знаю.
Скопировать
- Yeah, why not?
And if you could just jerk out the...the leading...
- LAUGHTER
— Почему нет?
И теперь потряси ведущую...
Прекрати!
Скопировать
Now get out of here.
Look, I don't know if this is a pattern with you, and I don't know which one of you was a bigger jerk
Because I need a PE teacher, and I need a life science teacher.
A теперь убирайтесь отсюда.
Cлушайте, я не знаю, всегда ли вы так себя ведёте, я не знаю, кто из вас был большим болваном, но я рассчитываю на то, что это были не вы.
Потому что мне нужен учитель физкультуры и учитель биологии.
Скопировать
Actually, before I hit the paparazzo, ticket sales for our new tour were in the crapper.
But after I punched that jerk out, ticket sales went through the roof.
No further questions.
Вообще-то, до того как я ударил папарацци, билеты на наш новый тур продавались дерьмово.
Но после того, как я врезал этому уроду, продажи билетов взлетели до небес.
Больше нет вопросов.
Скопировать